オーダーしたっけ???

ポストの中に、海外からの荷物が入っていました

大きさ的に本です
パッケージを見ると、book と書いてあります

色々といつもオーダーをしているので、いつ頃、どんなものが届くのか、ほとんど把握していません

そこで、さっそく封を開けました
すると中から出てきたのは・・・・



大きめの絵本で、とても絵が優しい感じです

でも、ふと思いました
「あれ???? こんな本、オーダーしたかな???」

いよいよ私の記憶力も崩壊しかかっているのかと、不安に襲われましたが、とりあえず中をチェックしようと思い、表紙をめくってみました

すると・・・・

本

写真と文章がびっしり・・・・

なんと、ニュージーランドに住む娘が、母の日に絵本を送ってくれたのです
表紙の裏と、裏表紙の裏に、メッセージがびっしりと書いてありました

なんとまぁ、わたしの喜ぶツボをわかっているなぁ、と感心してしまいました

絵本のストーリーも、母の日にピッタリ!!
クマの子供が、ママと一緒に色々なことをするのですが、ママへの信頼感が伝わってくる内容です

最後のページは・・・・

本

こんなステキな文章でしめくくられています

とってもうれしくて、感動に浸っていました
そして、もう一度じっくりとメッセージを読んでみました

すると・・・・とっても不安なことが・・・・

本

こんなことが書いてありました
ほんとだ!!!
見ただけでわかるよぉぉ
「手上に書けない」じゃなくて、「上手に書けない」だからねぇ

手下・・・・じゃなくて、下手でも、すっごくうれしかったぁぁぁ!!!

 ランキングに参加しています  下のマークをぜひ、ぜひ、ワンクリックおねがいします  ブログを更新する元気のもとになります 

にほんブログ村 英語ブログ 子供英語教室へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村


スポンサーサイト

非公開コメント

泣ける~~

うわ~~~~
泣ける・・・・
こんなやさしいトーンの絵本、
絵や内容を見ただけでも、感動なのに、
その上、びっしりメッセージ・・・
わたしまで 泣ける~~~

いいよ、いいよ
「手上」なんて気にしないどこ!

それにしても、この絵本 かわいい・・・・
来年の母の日に向けて、要チェック!



すてきぃ~ やさしいお譲さんですねぇ~
SakasayoさんからたっくさーんのLoveを注がれて育たれたのでしょうね・・
心がとても温かくなりました。
この絵本!我が家に「Me and my Dad」があって、
とてもかわいくって、Father's Dayに読み聞かせによく使うのですが、
「Me and my Mom」があったのは知りませんでした!
ご紹介ありがとうございます~

すてきな母の日でしたね~!
海外にいる娘は 心配ですが、
こんなふうに 気にしてくれているなんてすてきですね。

Sakasayoさんのこと、
きっと海の向こうで思いだしていることでしょう。

元気そうであんしんですね。
字が娘に似てる・・・。

お嬢さんの優しさやヒシヒシ伝わるお話ですね。
こんなプレゼントをされたら、グッときちゃいますね。

日本語がヤバくなっても、帰ってきたらすぐに元に戻りますって!
それより、優しさのほうが大切ですよー
お嬢さんはSakasayoさんの優しさをちゃんと受け継いでいらっしゃいますね。

Re: 泣ける~~

あきこマミィさんへ

> うわ~~~~
> 泣ける・・・・

我が事のように感じてくれて、ありがとう!!
>
> いいよ、いいよ
> 「手上」なんて気にしないどこ!

ほんと???
母としては、けっこう気になっちゃった・・・
彼女、もともと日本語が苦手なんだよねぇ

>
> それにしても、この絵本 かわいい・・・・
> 来年の母の日に向けて、要チェック!

ほんとうにステキな絵本でしたよ
大きめのサイズで、生徒に読み聞かせるのにちょうど良さそうです

Re: タイトルなし

Camiciaさんへ

> すてきぃ~ やさしいお譲さんですねぇ~

やさしさだけが取り柄ですぅぅ

> SakasayoさんからたっくさーんのLoveを注がれて育たれたのでしょうね・・
> 心がとても温かくなりました。

ありがとうございます
たしかに・・・○○な子ほどかわいい、と言いますよね
本当に、そのタイプの娘なんです

> この絵本!我が家に「Me and my Dad」があって、
> とてもかわいくって、Father's Dayに読み聞かせによく使うのですが、
> 「Me and my Mom」があったのは知りませんでした!
> ご紹介ありがとうございます~

そうなんですか??
私は今回、この絵本を初めて見たし、お父さんバージョンがあるなんて知りませんでした
こちらこそ、教えていただきありがとうございます!

Re: タイトルなし

Tamirinさんへ

> すてきな母の日でしたね~!

はい!!
昨年は行ったばかりで、何もなかったから、今年も期待してなかったんですけどねぇ
本当にうれしかったです

> 海外にいる娘は 心配ですが、
> こんなふうに 気にしてくれているなんてすてきですね。

そうですねぇ
Tamirinさんのお母様も、きっと同じ気持ちだったんでしょうねぇ

> 字が娘に似てる・・・。

ほんとに???
今時の子って、みんなこんな文字を書くんでしょうか???

Re: タイトルなし

ミセス・マープルさんへ

> お嬢さんの優しさやヒシヒシ伝わるお話ですね。
> こんなプレゼントをされたら、グッときちゃいますね。

そうなんです
今回は本当にグッときましたぁ
>
> 日本語がヤバくなっても、帰ってきたらすぐに元に戻りますって!

たしかに・・・・あっという間に元通りですねぇ
でも、その元が不安なんですよぉ
これ、今に始まった事じゃないから・・・・

> お嬢さんはSakasayoさんの優しさをちゃんと受け継いでいらっしゃいますね。

・・・かどうかは不明ですが、優しい娘です
ところで、マープルさん、アレルギーの方は大丈夫ですか?
無理せず、お大事になさってくださいね

サイコ~!ウルっときました!!!
手作りのプレゼントだけで嬉しいのに感謝の絵本とは
ホント泣けます。
そしてオチつきなのがさらにいい!!!

Re: タイトルなし

Choco☆さんへ

> サイコ~!ウルっときました!!!

ありがとう
私もウルッときたけど、漢字ミスに気づいてすぐに大笑いしちゃいました

>そしてオチつきなのがさらにいい!!!

ははは・・・彼女の場合、NZに行ったからこんな日本語になったわけではなく、もともとこうやって覚えていたのだと思います
そういうヤツなんです
吉本にいかせようかなぁ??
インフォメーション   
小・中学生には保護者の方宛てに報告書を渡してあります。ご確認下さい。中学生には夏休みの宿題が出ています。8月26日必着の締め切りです。
プロフィール

Sakasayo

Author:Sakasayo
Sakasayoのブログへようこそ!
こどもに英語を教えて24年
CTPの絵本をコアに、理科、社会、算数、国際理解、環境問題などを英語で教えています

フリーエリア
  ランキングに参加しています。すぐ下のマークをポチッと応援お願いします!! にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へにほんブログ村 英語ブログ 子供英語教室へ
サイズを記憶するフォントサイズ変更ボタン V1.1
文字を大きくする 文字を規定のサイズに戻す 文字を小さくする
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
visiter
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

摂氏/華氏 温度変換器
リンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR